Tennis Videos and Tennis for Beginners. 初心者のためのビデオやテニステニス。 Video Downloads and DVDs. DVDのビデオをダウンロードしています。 Thousands of videos. 何千人ものビデオです。
By Anonymous 匿名で
The Jane Forman Tennis Academy is a Miami-based tennis and Sports management company that provides tennis, golf, and sports programs for public parks, clubs, schools and private homes.フォアマンテニスアカデミーのジェーンは、マイアミベースのテニスやスポーツマネジメント会社が提供するテニス、ゴルフ、公共の公園やスポーツのためのプログラムは、クラブでは、学校や民間住宅です。
Coral Reef Park in Miami-Dade County, Florida is the home of the Jane Forman Tennis Academy.サンゴ礁公園で、マイアミ- dade郡、フロリダ州のは、家のジェーンフォアマンテニスアカデミーです。 The academy manages and maintains this tennis and racquetball facility for the neighboring community.アカデミーとテニスラケットボールを管理し、維持し、この施設は、近隣のコミュニティです。 This is where Jane Forman Tennis Academy provides adult and junior programs, camps and tournaments, court rentals and pro shop services.これはどこにジェーンフォアマン成人とジュニアテニスアカデミーのプログラムを提供し、キャンプやトーナメントは、裁判所の賃貸やプロショップサービスです。 This popular Miami-Dade County facility is the foundation for all other sports activities and programming provided by The Jane Forman Tennis Academy.この人気のマイアミ- dade郡の施設は、他のすべてのスポーツ振興財団の活動やプログラミングジェーンフォアマンテニスアカデミー提供される。
This article courtesy of http://www.tennisvideostudio.net/ .この記事http://www.tennisvideostudio.net/礼儀のです。
You may freely reprint this article on your website or inこの記事をお勧めして自由に増刷で、お客様のウェブサイトまたは
your newsletter provided this courtesy notice and the author時事通信が提供して、この礼儀正しさや、作者の通知
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままだ。
By Anonymous 匿名で
January 15 2004--Connecticut natives Jeff Toler and Sarah Willcox have been added to the full-time Pilot Pen Tennis staff, it was announced today by Anne Worcester, tournament director. 2004年1月15日-コネチカット州先住民ジェフとサラウィルコックストーラーに追加されたパイロットペンテニスの常勤スタッフは、きょう発表されることがアンヌウスター、トーナメントディレクター。 Toler takes over as Sales Manager, while Willcox has been named Assistant Ticket Manager.セールスマネージャーとしてトーラーを引き継ぎますが、チケットアシスタントマネジャーウィルコックスと命名されました。 The 2004 Pilot Pen presented by Michelob ULTRA, A USTA Event, will be held August 20-28 at the Connecticut Tennis Center at Yale.提示された2004年のパイロットペンmichelobウルトラ、 ustaイベントでは、 8月に開かれるコネチカットテニスセンターでは、二十〜二十八エール。
Toler, 29, has a strong background in sales.トーラーは、 29日、売上高の背景には、強い。 He previously served as the director of sports marketing for the Coastal Fairfield County Convention and Visitors Bureau, where he was responsible for selling and marketing the region as a destination to host sporting events.彼は以前のディレクターを務め、スポーツマーケティングのための沿岸Fairfield郡観光コンベンションビューローは、どこの販売およびマーケティングの責任者を務めました行き先をホストとして、その地域のスポーツイベントです。 In addition, Toler also spearheaded the Coastal Fairfield County CVB’s Sports Commission.また、トーラーcvb Fairfield郡沿岸でも陣頭指揮委員会のスポーツです。 A resident of Seymour, Toler had been with the Coastal Fairfield County CVB since 2000 and prior to that had worked at the Greater New Haven Convention and Visitors Bureau as a Tourism and Sports Sales Representative.シーモアの居住者は、トーラーしていた2000年以来とcvb Fairfield郡沿岸の前に勤務していた大ニューヘーブン観光コンベンションビューローの販売代理店として、観光やスポーツです。 His primary role at Pilot Pen Tennis will include sales of corporate boxes and hospitality suites.彼の主な役割はパイロットペンテニスの箱には、企業の売上高とおもてなしのスイートです。 He is a 1997 graduate of Central Connecticut State University.彼は、 1997年の中央コネチカット州立大学大学院学位プログラムです。
Willcox, 22, has served as a ticket supervisor at the tournament for the past two summers.ウィルコックスは、 22日にはスーパーバイザーを務め、同大会のチケットは、過去2つのサマーズ。 Her new duties include overseeing the day-to-day operations of the ticket office, as well as supporting all ticket marketing efforts to maximize sales of the 13,500 seat stadium.彼女の新しい職務を含める統括して日々のオペレーションの切符売り場だけでなく、マーケティング活動の支援を最大限にすべてのチケットの売り上げの競技場13500席です。 The New Haven resident is a 2003 magna cum laude graduate of Connecticut College.ニューヘーブン住民は、 2003年の準最優等コネチカット大学の卒業生だ。
“As we continue to grow Pilot Pen Tennis, we are delighted to add two outstanding professionals to the Pilot Pen team,” said Worcester. "我々としても成長を持続するパイロットペンテニス、我々は喜んで専門家を追加して、 2つの傑出したチームのパイロットペン氏は、 "ウスター。 “Their knowledge of sports, entertainment and the Connecticut marketplace will be tremendous assets to Pilot Pen Tennis.” "自分の知識のスポーツ、エンターテイメント、コネチカット州マーケットプレイスの驚異的な資産になるパイロットペンテニスです。 "
About Pilot Pen Tennis presented by Michelob ULTRA約michelobウルトラ提示されたパイロットペンテニス
“New England’s Premier Women’s Sports Entertainment Event of the Year.” The 2004 Pilot Pen presented by Michelob ULTRA ( www.pilotpentennis.com ), A USTA Event, will be held August 20-28 at the Connecticut Tennis Center at Yale. "ニューイングランドのプレミア女性のスポーツ娯楽イベントオブザイヤー"と述べた。 michelob提示された2004年のパイロットペンウルトラ( www.pilotpentennis.com )は、 ustaイベントでは、 8月に開かれるコネチカットテニスセンターでは、二十〜二十八エール。 Five of the world’s top-10 and 16 of the top-25-ranked players, including former world #1 players Jennifer Capriati and Lindsay Davenport, Amelie Mauresmo, Daniela Hantuchova and Anastasia Myskina, competed at the 2003 event. 5人が、世界のトップ10と16は、上位25位の選手には、元世界# 1をはじめとリンゼイダベンポート選手のジェニファーカプリアティは、 amelie mauresmo 、ダニエラhantuchovaとアナスタシアmyskina 、競争は、 2003年のイベントです。 A total of 13.5 hours of 2003 Pilot Pen Tennis action were televised nationally on ESPN, ESPN2 and CBS Sports. 2003年、合計13.5時間のパイロットペンテニス作用して全国にテレビ放映された『 ESPN 』は、米CBS espn2やスポーツです。 For information on tickets, travel packages, sponsorships or on how to become a volunteer at the 2004 Pilot Pen, call the Pilot Pen Tennis office at 203/776-7331 or 888/99-PILOT.入場券に関する情報については、旅行パッケージ、またはスポンサーシップをどのようになってボランティアで、 2004年のパイロットペンは、パイロットペンテニスの事務所に電話で203/776-7331または888/99-pilot 。
This article courtesy of http://www.tennisvideostudio.net/ .この記事http://www.tennisvideostudio.net/礼儀のです。
You may freely reprint this article on your website or inこの記事をお勧めして自由に増刷で、お客様のウェブサイトまたは
your newsletter provided this courtesy notice and the author時事通信が提供して、この礼儀正しさや、作者の通知
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままだ。
By Anonymous 匿名で
LOS ANGELES, October 6, 2003 - Pete Sampras, the tennis legend who officially retired in August at the US Open, has become an investor, partner and special consultant to TENNIS Magazine and TENNIS.com, it was announced today by Bob Miller, CEO of TENNIS Magazine, and Bob Kain, co-CEO of IMG, which represents Sampras.ロサンゼルスでは、 2003年10月6日-ピートサンプラス、テニスの伝説の人の引退を正式には8月の全米オープンでは、投資家になるには、パートナーとの特別顧問をt ennis.comテニス雑誌と、それが発表された今日のボブミラー社長テニスの雑誌で、ボブケイン、スペースの共同最高経営責任者は、サンプラスを表す。 This new dual role is his first post-retirement corporate commitment.この新たな二重の役割は彼の最初の定年後の企業のコミットメントです。
“TENNIS Magazine has always been the leader and the pulse of the industry,” Sampras says. "テニスの雑誌が、いつもの指導者とされ、パルスは、業界では、 "サンプラスは述べている。 “It’s definitely a way for me to remain involved in tennis while helping to grow and improve the sport. "これは間違いなくする方法テニスの関与を維持するために私を支援しながら成長し、そのスポーツを向上させる。 I share the vision of TENNIS’ owners Bob Miller and George Mackin, and I look forward to this partnership.”私のビジョンを共有するテニス'オーナーのボブとジョージミラーmackin 、私は、このパートナーシップを心よりお待ちしています。 "
“We are honored to have Pete join us at TENNIS and we are eager to begin working with him,” Miller says. "我々はピート光栄にも参加するようにテニスを始めると私たちは熱心に働いていると、 "ミラー氏は述べています。 “Pete’s insights into the sport and his passion for the game will be tremendous resources for our readers and advertisers.” "ピートの見識を有すると彼の情熱は、そのスポーツの試合のために多大な資源を我々の読者や広告主です。 "
“With Pete joining Chris Evert, who has served as our publisher since 2000, we now have arguably the greatest male and female US tennis players in history on board at TENNIS Magazine,” says Mackin. "ピートに参加してクリスエバートは、我々のサイト運営者を務めてきた2000年以来、我々は間違いなく今の最大の男性と女性の歴史の中に乗って米国のテニス選手テニス雑誌で述べています。 " mackin 。
Sampras will become involved in TENNIS Magazine’s corporate and marketing efforts and will contribute articles and instruction pieces to the publication.サンプラスはテニスに巻き込まれると企業のマーケティング活動や雑誌の記事や命令に寄与する作品を出版した。 He will also participate in specific magazine endeavors with advertisers, tennis associations and TENNIS Magazine-sponsored events.特定の雑誌にも参加して、広告主の努力は、テニス雑誌やテニス協会主催のイベントです。
Paul Annacone, Sampras’ longtime coach and adviser, and a current TENNIS Magazine contributor, will continue in that role as well as work with Sampras and the business and editorial staffs of the magazine.ポールannacone 、サンプラス'長年のコーチとアドバイザーは、現在のテニスや雑誌への寄稿者は、引き続きその役割を果たす仕事をするだけでなく、ビジネスやサンプラスや雑誌の編集スタッフです。
Sampras’ record 14 Grand Slam singles titles included seven Wimbledon crowns, five US Open championships and two Australian Open titles over a 15-year career.サンプラスの記録を14に含まれる7つのグランドスラム大会のシングルスタイトルクラウンウィンブルドン、全米オープンテニス選手権大会で5つのタイトルを2つ以上の全豪オープンは15年のキャリアです。 As a 19-year-old, he became the youngest man ever to win the US Open.として、 19歳で、彼は最年少の全米オープンに勝つためにこれまでの男です。 He finished his career with another US Open title in 2002 at what became his final tournament-a thrilling four-set victory over longtime rival Andre Agassi in Arthur Ashe Stadium.彼は彼のキャリアを終え、 2002年にタイトルを別の全米オープンでは何が彼の最後の大会に勝利するスリル満点の4つのセットで長年のライバルアンドレアガシのアーサーアッシュスタジアム。 With that victory, Sampras, at 31, became the oldest US Open winner since Ken Rosewall (35) in 1970, and the oldest Grand Slam winner since Arthur Ashe won Wimbledon in 1975.して勝利して、サンプラスは、 31日以降になった最古の全米オープン優勝者( 35 )が1970年にケンローズウォール、および最古のグランドスラム優勝者は1975年ウィンブルドン選手権以来アーサーアッシュウォン。 Sampras won 64 career singles titles, and finished six straight seasons (1993-1998) as the No. 1 ranked player in the world, breaking the record previously held by Jimmy Connors.サンプラスのシングルスで通算64万ウォンのタイトルは、 6つのストレートで終えたシーズン( 1993年から1998年)としては、世界第1位の選手は、これまでの記録破りのジミーコナーズが保有しています。 He was a member of the US Davis Cup team for eight years, helping the United States to titles in 1992 and 1995.彼は、米国のデビスカップ代表チームのメンバーは8年間、米国の援助を1992年と1995年のタイトルです。
TENNIS Magazine is the premier publication serving the tennis community.テニスマガジンの配信は、プレミアパブリケーションテニスコミュニティです。 Published ten times a year, TENNIS Magazine serves as the primary source of information and instruction for more than 700,000 paid subscribers consisting of fans and avid tennis players of all levels of expertise.年間10回発行、テニス雑誌の一次情報源としての役割と命令を支払った700000以上の加入者や熱心なファンから成るテニスプレーヤーのすべてのレベルの専門的知識。 In addition, TENNIS Magazine owns and operates a number of industry events throughout the year, including the annual TENNIS Magazine Grand Slam in New York City and Demo Days held throughout the United States.加えて、テニス雑誌を所有運営し、年間を通じて多くの業界イベントは、毎年恒例のテニス雑誌のグランドスラムを含む、ニューヨーク市でのデモを通じて、米国で開かれた日です。 TENNIS Magazine is owned by Miller Publishing Group, headquartered in Los Angeles, Calif., with operating offices in New York.ミラー氏が所有してテニス雑誌出版グループ、本社:ロサンゼルス、カリフォルニア州、ニューヨークにオフィスを構えて営業しています。 For more information, visit www.TENNIS.com.詳細については、下記をご覧www.tennis.com 。
This article courtesy of http://www.tennisvideostudio.net/ .この記事http://www.tennisvideostudio.net/礼儀のです。
You may freely reprint this article on your website or inこの記事をお勧めして自由に増刷で、お客様のウェブサイトまたは
your newsletter provided this courtesy notice and the author時事通信が提供して、この礼儀正しさや、作者の通知
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままだ。
| | | | | | | | |